Fremdsprachen zu lernen ‚is not a piece of cake‘ (kein Kinderspiel). Zum Glück gibt es aber zwischen Deutsch und Englisch viele Parallelen. Schließlich haben diese Sprachen ja auch gemeinsame Wurzeln: Sie sind beide germanische Sprachen. So kann man erraten, dass ‚word‘ Wort heißen soll und ‚swim‘ schwimmen. Manchmal wägen wir uns aber zu sehr auf der sicheren Seite, leiten die Bedeutung eines englischen Wortes ab und liegen damit vollkommen falsch. Hier haben die falschen Freunde – false friends – wieder zugeschlagen und uns hereingelegt. ‚Actual‘ heißt also nicht aktuell, sondern ‚eigentlich‘, ‚note‘ heißt nicht notieren, sondern ‚bemerken‘ und ein ‚handy‘ ist nicht etwa ein portables Telefon, sondern bedeutet ‚praktisch‘. Damit Sie ein Gefühl für diese hinterlistigen Wörter bekommen, hier eine kleine Mitmach-Aktion. Falls Sie die Tabelle nicht aus dem Kopf komplettieren können, benutzen Sie ein Wörterbuch und erweitern Sie so Ihren Wortschatz. Viel Spaß!
You mean… |
You should say… |
Don’t say… |
Why not? |
aufbringen Leider konnten wir nur einen Teil des Betrages aufbringen. |
raise, come up with Unfortunately, we were only able to raise a part of the sum |
bring up |
bring sth./sb. up = etw./jmdn. erwähnen; jmdn. erziehen
|
Pony Mit 50 trägt sie immer noch Pony und Pferdeschwanz. |
fringe (UK), bangs (US) At 50 she still has a fringe and a ponytail. |
pony |
pony = Pony (das Tier)
|
Rollen Ich brauche einen richtigen Bürostuhl mit Rollen. |
wheels I need a proper office chair with wheels. |
rolls |
rolls = Brötchen
|
Herd Ich habe mir einen neuen Herd gekauft.
|
|
herd |
|
graben Sie hat einen wertvollen Stein ausgegraben.
|
|
grab |
|
flattern Die Schmetterlinge flatterten um meinen Kopf.
|
|
flatter |
|
diesig Heute ist es wieder diesig.
|
|
dizzy |
|
Kritik Er kann keine Kritik vertragen.
|
|
critic |
|